Cập nhật lúc : 5:42 PM, 25/02/2011 Mới đây, Công ty Phan Thị phối hợp cùng văn phòng đại diện xúc tiến văn hóa Việt – Nhật chuyển thể bộ truyện "Danh tác Việt Nam" sang tiếng Nhật Các tác phẩm nằm trong loạt danh tác Việt Nam bao gồm Chí Phèo (Nam Cao), Tắt đèn (Ngô Tất Tố) và Giông tố (Vũ Trọng Phụng) sẽ được dịch sang tiếng Nhật. Các giảng viên người Nhật hiện đang giảng dạy ngôn ngữ Nhật tại các trường đại học ở Hà Nội và TPHCM sẽ tham gia công tác dịch thuật, dự kiến các tác phẩm truyện tranh Việt Nam phiên bản tiếng Nhật sẽ được giới thiệu rộng rãi đến bạn đọc truyện tranh Nhật Bản vào lễ hội Comiket vào tháng 8/2011. Comiket là lễ hội truyện tranh lớn nhất tại thủ đô Tokyo Nhật Bản được tổ chức 2 lần/ năm, vào tháng 8 và tháng 12, thu hút gần 1 triệu lượt khách tham quan ở mỗi kỳ. Sự kiện cũng là nơi gặp gỡ, giao lưu của các họa sĩ truyện tranh không chuyên của Nhật. Đây là cơ hội tốt để Việt Nam quảng bá truyện tranh của mình ra thế giới. Bìa một số tác phẩm sắp được dịch ra tiếng Nhật: Dương Huyền |